- 2023年7月26日
los objetivos siempre nacen de uno mismo
Aunque ahora me resulte imposible, es importante tener el ideal de que quiero ser así. Piensa en ti dentro de unos años. Sr.Fennec 目標はいつも自分の中から生まれる
Aunque ahora me resulte imposible, es importante tener el ideal de que quiero ser así. Piensa en ti dentro de unos años. Sr.Fennec 目標はいつも自分の中から生まれる
Predicting the future is not always easy, but we can improve our “foresight” by acquiring information. We should increase our knowledge on a daily basis and strengthen our ability to predi […]
When you encounter difficulties or problems, do not face them alone. Before you reach your limits, summon up the courage to ask someone for help. Mr.Fennec 苦しいのは、助けを呼ばずにもがいているから
Si quieres llorar, no dudes en hacerlo. Las lágrimas derramadas serán una medicina para lavar el trauma. Sr.Fennec 流した涙で心を癒そう
For Japanese people, “reserve” and “modesty” express a sense of profundity, but they are not understood overseas. Use Japanese communication in Japan and foreign language commu […]
Una vez que no puedas, se convierte en una espiral negativa. Detente una vez y calma tu mente. Sr.Fennec ダメな時ほど、焦らないで
Adventures that begin simply by imagining them in your mind are filled with endless possibilities. Your days can turn into worthwhile adventures whenever and wherever you imagine them. Mr.Fennec 創造力は、 […]
In this vast information society, it is necessary to develop criteria to determine what is necessary for you, rather than to cover everything. Information that is not useful is useless, even if you co […]
Tendrás que sufrir muchas cosas para hacer realidad tus sueños. De ti depende no rendirte, superarlo y aceptar tu destino. Sr.Fennec 夢は捨てない限り、逃げはしない
Si quieres que las cosas se hagan a tu satisfacción, a veces tienes que renunciar a todos tus sentimientos y rechazar incluso la amabilidad de los demás para lograr tus propios objetivos. Ser persever […]